André Campra (1660–1744): Salve Regina

Campra’s setting of the Salve is one of his Petits Motets its style is very strongly reminiscent of an Italian cantata there’s the very expressive writing, the vocal repetition, the melismatic writing, and the presence of some quite florid passages. I think the opening with its expressive silences and the lovely melismas that can be heard, for example, on ‘Salve’ and ‘lachrimarum vale‘ are particularly fine. I also like how this expressiveness is combined with his use of a very French formal musical rhetoric for example when he breaks up both the melody and the bass line to express the ‘sighs’ at ‘Ad te suspiramus‘ the combination of Italianate expressiveness and Gallic formalism works surprisingly well – but don’t take my word for it, listen  to the performance of it by Raphaële Kennedy and make up your own mind. As always enjoy :-).



Video Source: A. Campra : Salve Regina – Raphaële Kennedy – YouTube Published on 22 Dec 2014 by Raphaële Kennedy

Text & Translation: Salve Regina

LatinModern English TranslationTraditional English Translation
Salve regina, mater misericordiae,Hail, O queen, mother of mercy,Hail, holy Queen, Mother of Mercy,
vita, dulcedo et spes nostra salve.our life, sweetness and hope, hail.our life, our sweetness and our hope.
Ad te clamamus exsules filii Hevae,To thee do we sigh, daughter of Eve,To thee do we cry, poor banished children of Eve;
ad te suspiramus gementes et flentesmourning and weepingto thee do we send up our sighs,
in hac lacrimarum this vale of tears.mourning and weeping in this valley of tears.
Eia ergo advocata nostraO you our advocate,Turn then, most gracious advocate,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.turn on us thy merciful eyes.thine eyes of mercy toward us;
Et Iesum benedictum fructum ventris tuiAnd after this our exile show unto us Jesus,And after this our exile, show unto us
nobis post hoc exsilium ostende.the blessed fruit of thy womb.the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clemens, o pia, o dulcis virgo Maria.O merciful, O loving, O sweet virgin Mary.O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *