Anthony Muresan: DIE FORELLE – 20151024 Marl Germany

Anthony Muresan is a remarkably talented German treble born in 2002. This is his rendition of Schubert’s Die Forelle (The Trout) given at his debut in Marl on October 24th 2015. His vocal control and expressiveness are remarkable. Enjoy :-).

mfi


Marler Debüt
24. October 2015 Marl Germany
"Die Forelle" F. Schubert
Sopran – Anthony Muresan
Piano – Viktor Soos

Video Source: Anthony Muresan DIE FORELLE – 20151024 Marl Germany – YouTube. Published on Nov 6, 2015 by Anthony Muresan.

Text & Translation: Die Forelle (The Trout)

In einem Bächlein helle
Da schoss in froher Eil’
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süsser Ruh’
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.

In a limpid brook
the capricious trout
in joyous haste
darted by like an arrow.
I stood on the bank
in blissful peace, watching
the lively fish swim
in the clear brook.

Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah’s mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.
So lang dem Wasser Helle,
So dacht’ ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.

An angler with his rod
stood on the bank
cold-bloodedly watching
the fish’s contortions.
As long as the water
is clear, I thought,
he won’t catch the trout
with his rod.

Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,
So zuckte seine Rute,
Das Fischlein zappelt dran,
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogne an.

Christian Friedrich Daniel Schubart (1739-1791)

But at length the thief
grew impatient. Cunningly
he made the brook cloudy,
and in an instant
his rod quivered,
and the fish struggled on it.
And I, my blood boiling,
looked on at the cheated creature.

English: Richard Wigmore © 2005

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *